TARZAN
Tarzan and the Golden Lion
   
EDITIONS ORIGINALES
In : Argosy All-Story Weekly, 9, 16, 23 et 30 décembre 1922, 6, 13 et 20 janvier 1923.
Chicago, A.C. McClurg & Co., mars 1923.
 
 
Bibliographie française
Couvertures françaises
Adaptations en bandes dessinées

 

RESUME
 
À son retour de Pal-ul-don, Tarzan adopte un lionceau orphelin et lui donne le nom Jad-bal-ja, le Lion d’Or.

Deux ans plus tard, Flora Hawkes, une ancienne domestique de Lord Greystoke, a développé un plan pour s’emparer de l’or d’Opar. Elle a engagé un acteur espagnol qui est le quasi-sosie de Tarzan : Esteban Miranda. Celui-ci pille l’or d’Opar. Le grand prêtre Cadj et ses hommes partent sur ses traces. Ils découvrent le véritable Tarzan, drogué après avoir visité le camp de Flora Hawkes. Il va être sacrifié mais La surgit et le ramène à Opar.

Cadj ayant pris le pouvoir, Ils s’enfuient dans une vallée voisine. Là, des Noirs primitifs sont maintenus en esclavage par des gorilles intelligents. Tarzan renverse le pouvoir des Bolganis avec l'aide de Jad-bal-ja puis remet La sur son trône.

Pendant ce temps, Esteban Miranda se fait passer pour Tarzan auprès des Waziris. Quand le véritable Tarzan arrive, il prend la fuite. Il plonge dans la rivière Ugogo mais il tombe entre les mains du chef cannibale Obebe qui l’enferme dans une case.


BIBLIOGRAPHIE FRANCAISE

« Tarzan et le Lion d’Or ». In : Hop-là, n° 104 (3 décembre 1939) à 129 (26 mai 1940). Traducteur inconnu.
Tarzan et le Lion d’Or. Paris : Édition Spéciale, octobre 1970 (coll. Tarzan, n° 8). Traduction : Tristan Renaud. Couverture : Burne Hogarth.
Tarzan et le Lion d’Or. Paris : NéO, juin 1988 (coll. Tarzan, n° 9). Traduction : Marc Baudoux. Couverture : Jean-Michel Nicollet.
Tarzan et le Lion d’Or. Paris : Hachette, octobre 1995 (coll. Bibliothèque Verte, n° 38). Traduction : Isabelle Maillet. Couverture : Marcel Laverdet.

 

EDITIONS FRANCAISES EN VOLUME
 


Édition Spéciale, coll. Tarzan
(1970)


NéO, coll. Tarzan
(1988)


Hachette, coll. Bibliothèque Verte
(1995)